Document
MS40 ... MS500
MS40 ... MS500
Surface Mount Si-Bridge-Rectifiers Si-Brückengleichrichter für die Oberflächenmontage Version 2007-01-16
1.5-0.1 0.2
Nominal current Nennstrom
5.1
+0.2
0.5 A 40...500 V 3 x 3 x 1.5mm Super-MicroDIL 0.04 g
2.5
6.5
+0.2
Alternating input voltage Eingangswechselspannung Plastic case Kunststoffgehäuse Weight approx. – Gewicht ca.
0.7 1.1
2.5 6.9 max 3-0.1 + 0.5
Plastic material has UL classification 94V-0 Gehäusematerial UL94V-0 klassifiziert Standard packaging taped and reeled Standard Lieferform gegurtet auf Rolle
Dimensions - Maße [mm]
Enlarged creepage and clearance, assembly on MiniDIL (TO-269AA) pad layouts Vergrößerte Luft- und Kriechstrecken, Montage auf MiniDIL (TO-269AA) Lötpads Recognized Product – Underwriters Laboratories Inc.® File E175067 Anerkanntes Produkt – Underwriters Laboratories Inc.® Nr. E175067
www.DataSheet4U.com
Maximum ratings Type Typ MS40 MS80 MS125 MS250 MS380 MS500 Max. altern. input voltage Max. Eingangswechselspg. VVRMS [V] 40 80 125 250 380 500 Rep. peak reverse voltage Periodische Spitzensperrspg. VRRM [V] 1) 80 160 250 600 800 1000 f > 15 Hz TA = 25°C TA = 25°C
Grenzwerte Marking / Kennzeichnung2) Laser3) B ym C ym E ym J ym K ym M ym IFRM IFSM i2t Tj TS Colour/Farbe yellow /gelb red /rot white /weiß green /grün blue /blau violet /violett 6 A 4) 20/22 A 2 A2s -55...+150°C -55...+150°C
Repetitive peak forward current Periodischer Spitzenstrom Peak forward surge current, 50/60 Hz half sine-wave Stoßstrom für eine 50/60 Hz Sinus-Halbwelle Rating for fusing, t < 10 ms Grenzlastintegral, t < 10 ms Operating junction temperature – Sperrschichttemperatur Storage temperature – Lagerungstemperatur
1 2 3 4
Valid per diode – Gültig pro Diode Bar denotes "DC side"; type code either by lasermarking or colour of bar Balken kennzeichnet „Gleichstromseite“; Typkodierung durch Laserbeschriftung oder Balkenfarbe “ym“´designates two digit datecode – “ym“ bezeichnet den zweistelligen Datumscode Max. temperature of the terminals TT = 100°C – Max. Temperatur der Anschlüsse TT = 100°C http://www.diotec.com/
© Diotec Semiconductor AG
1
MS40 ... MS500 Characteristics Max. average forward rectified current Dauergrenzstrom Forward voltage – Durchlass-Spannung Leakage current – Sperrstrom Thermal resistance junction to ambient air Wärmewiderstand Sperrschicht – umgebende Luft TA = 50°C Tj = 25°C Tj = 25°C R-load C-load IF = 0.5 A VR = VRRM IFAV IFAV VF IR RthA Kennwerte 0.5 A 1) 0.4 A 1) < 1.2 V 2) < 10 µA < 70 K/W1)
Type Typ MS40 MS80 MS125 MS250 MS380 MS500
Max. admissible load capacitor Max. zulässiger Ladekondensator CL [µF] 1250 625 400 166 125 100
Min. required protective resistor Min. erforderl. Schutzwiderstand Rt [Ω] 4.0 8.0 12.5 30.0 40.0 50.0
120 [%] 100
102 [A] 10
80
Tj = 125°C
60
1
40 10 20 IFAV 0 0 TA 50 100 150 [°C] IF 10-2 0.4
-1
Tj = 25°C
20a-(0.5a-1.2v)
VF
0.8
1.0
1.2
1.4
[V] 1.8
Rated forward current versus ambient temperature Zul. Richtstrom in Abh. von der Umgebungstemp.
Forward characteristics (typical values) Durchlasskennlinien (typische Werte)
1 2
Mounted on P.C. Board with 25 mm2 copper pads at each terminal Montage auf Leiterplatte mit 25 mm2 Kupferbelag (Lötpad) an jedem Anschluss Valid per diode – Gültig pro Diode http://www.diotec.com/ © Diotec Semiconductor AG
2
.